Monday, December 29, 2008
Sunday, December 14, 2008
Sometimes Fleetfoot and Flaker teased to go out and play in the snow. And when the days were warm enough, Antler let them go out and play. But on very cold days they had to stay in the cave.
The children had good times in the cave. They played many animal games. They played they were grown men and women, and they made believe do all sorts of work. They peeked out of the cave many times each day. They heard their fathers and mothers talk. And they listened to Greybeard’s stories.
And so the children always knew what the men and women were doing. After a heavy fall of snow, they knew they would trap the animals in the drifts. When a hard crust formed, they knew they would dig pitfalls.
Antler often wished that the children might play out doors every day. Greybeard wanted the boys to learn to make pitfalls and traps. But neither Antler nor Greybeard had thought of making clothing for little children.
Friday, December 12, 2008
"Tuppence, old bean!"
The two young people greeted each other affectionately, and momentarily blocked the Dover Street Tube exit in doing so. The adjective "old" was misleading. Their united ages would certainly not have totalled forty-five.
"Not seen you for simply centuries," continued the young man.
"Where are you off to? Come and chew a bun with me. We're getting a bit unpopular here--blocking the gangway as it were. Let's get out of it."
The girl assenting, they started walking down Dover Street towards Piccadilly.
"Now then," said Tommy, "where shall we go?"
The very faint anxiety which underlay his tone did not escape the astute ears of Miss Prudence Cowley, known to her intimate friends for some mysterious reason as "Tuppence." She pounced at once.
"Tommy, you're stony!"
"Not a bit of it," declared Tommy unconvincingly. "Rolling in cash."
"You always were a shocking liar," said Tuppence severely, "though you did once persuade Sister Greenbank that the doctor had ordered you beer as a tonic, but forgotten to write it on the
chart. Do you remember?"
Monday, December 1, 2008
John Barrow: Excursions in the North of Europe: Through Parts of Russia, Finland, Sweden and Norway (1835)
Tuesday, November 25, 2008
Wednesday, November 19, 2008
»Johan se kuuluu poikineen», myönsi Sormusen Miina, joka oli sattunut vieraaksi tulemaan ja hörppi nyt kahvia. Mutta sitten luuli hän Anna Liisan tarkottavan Antti Vatasen lehmää ja kysyi:
»Senkö Jussi Vatasen lehmä?»
»Sen», myönsi Anna Liisa. Miina vahvisti silloin:
»Johan se kuuluu poikineen.»
Anna Liisa puuhaili kotvasen aikaa leipiensä kanssa, ja sitten hän taas kysyi:
»Lehmisvasikankohan tuo teki?»
»Sekö Jussi Vatasen lehmä?»
»Lehmisvasikanhan se kuuluu tehneen», myönsi Miina.
»Vai lehmis- se teki. Heittiköhän Jussi sen eloon vai tappoiko», tiedusteli Anna Liisa edelleen. Miina hörppäsi kahvia ja selitti:
»Eikö tuo liene tapattanut.»
Friday, November 14, 2008
CREAM TAFFY.—Same as above. When to the ball degree have ready half cup cider vinegar, one-fourth pipe Cream Tartar, dissolve in the Vinegar, four ounces Butter. Add, stir, and work as you do the white taffy.
NUT TAFFY.—Use the cream taffy recipe. Just before the candy is done cooking stir in any kind of nut goodies, pour out, and when cool enough not to run, form it into a block, cut or break it with a hammer.
GOOD BROWN BUTTER-SCOTCH.—C Sugar, three pounds; Water, one and one-fourth pint; Cream Tartar, one full pipe dissolved in one cup Cider Vinegar; Molasses, one-half pint; Butter, eight ounces (no flavor). Add all except the Vinegar, Cream Tartar and Butter. Boil to medium ball, then add the Cream Tartar in the Vinegar and Butter. Stir all the time carefully. Boil to light snap finish as before in cheap Butter-Scotch.
Sunday, November 9, 2008
Monday, November 3, 2008
Wednesday, October 29, 2008
Saturday, October 25, 2008
Näin kulki Pouttulaisen puhe eteenpäin, samalla lailla kuin pilven-hattarat taivaalla, jotka milloin yhtyvät milloin taas hajoovat, mutta kaikki kuitenkin vihdoin kulkevat yhtä suuntaa. Nykyisen ajan seikat sekaantuivat Kyröläisen ajatuksiin ja vetivät hänen kertomuksensa oikealta tieltä, vaikka hän tavan takaa koki palata poikkeemisistansa. Koko yökauden lienee juttunsa kestänyt, jolla aikaa vene hyvällä vauhdilla kulki Riitakarin ohitse ja siitä lounaista suuntaa Kurkun läpi Ruotsinpuoliselle Raumanmerelle.
Sille tielle tahdomme jättää Pentti Poutun; mutta hänen juttunsa tahdon säilyyn ottaa. Jos lukija joskus on lehdessä ollut, lieneepä nähnyt, kuinka toinen kassaralla leikkaa lehtevät oksat maahan, toinen ne kokoilee ja sitoo kerpoihin. Jälkimäinen virka annetaan vaimoväelle ja
lapsille. Niin minäkin tahdon Poutun kertomuksesta ko'ota nuo hajalliset aineet vihkoloihin, enkä vähäksyä tätä alhaista virkaani niin mainion miehen alla.
Sunday, October 19, 2008
"Lecture!" exclaimed Scott. " That's too bad! What does the professor think we are made of? We have been patient and long-suffering in the matter of lectures, and I didn't suppose we were to be dosed with any more till we got to Russia."
" We are in Russia now," replied Laybold.
"Not much, if my soundings are correct. Finland isn't Russia, any more than the Dominion of Canada is Great Britain. It is subject to Russia, but the people here make their own laws, or at least have a finger in the pie, which they don't under the nose of the Czar. Do you see that big fish, Laybold? "
"What fish?' asked the other.
Wednesday, October 15, 2008
Sunday, October 12, 2008
"I'm afraid you'll find it very quiet down here, Hastings."
"My dear fellow, that's just what I want."
Wednesday, October 8, 2008
"Sanokootte mitä hyvänsä", jatkoi eno herrojen keskustelemusta, "väli-kirjoja minä pidän alustalaisteni kanssa ja ajan pitkään minä sillä tavoin voitan paljoa enemmän kuin te, joka alinomaa ajatte väkenne mäelle. Silläpä ette saakkaan enää kelvollista väkeä".
"Kireämpiä palkollis-asetuksia! parempia asetuksia la'illisesta suojeluksesta! Minä olen siitä antanut jo mietteeni Huoneen-hallitus-seuralle". "
Se la'in-opillinen herra tunsi nähtävästi maan tapoja paremmin kuin sinä, ja nosti säälivällä naurulla olka-pää- tään. ",Tahtoisiko mamseli, että minä lukisin kaikkea mitä mökkilaiset hökkelissänsä lukevat. Olkoon se suotu, että heitä vasten on suomenkielisiäkin kirjoja. Mutta sen kyllä tiedätte, että suomenkieliset kirjat ovat talonpoikaista kirjallisuutta ; se teiltä kaiketi on leikki-puhetta, kun sanotte niitä lukevanne".
Monday, October 6, 2008
Tuesday, September 30, 2008
Minä pyysin häntä kertomaan minulle tämän tarun. "Hm," vastasi hän hymyillen, "se on liian pitkä. Se on minua niin miellyttänyt, että minä olen koonnut ja järjestänyt sen vähän, mitä siitä olen saanut tietää, ja pelkäänpä, etten taida sitä sinulle muutamin sanoin kertoa, juuri sen tähden, että minä olen sitä niin paljon mietiskellyt.
"Jota pitempi, sitä parempi," vastasin minä. "Ilta tulee kyllä pitkäksi, jos ei meillä muuta tehtävää ole, kuin turhia juoruella. Astukaamme tämän avoimen akkunan eteen, juuri tässä huoneessa, ja kerro sinä minulle kerrottavasi, siitä saamme hauskuutta kumpikin."
Thursday, September 25, 2008
Mamma: "Let me think, Tommy. Well, our three ages add up to exactly seventy years."
Tommy: "That's a lot, isn't it? And how old are you, papa?"
Papa: "Just six times as old as you, my son."
Tommy: "Shall I ever be half as old as you, papa?"
Papa: "Yes, Tommy; and when that happens our three ages will add up to exactly twice as much as to-day."
Tommy: "And supposing I was born before you, papa; and supposing mamma had forgot all about it, and hadn't been at home when I came; and supposing——"
Mamma: "Supposing, Tommy, we talk about bed. Come along, darling. You'll have a headache."
Now, if Tommy had been some years older he might have calculated the exact ages of his parents from the information they had given him. Can you find out the exact age of mamma?
Monday, September 22, 2008
Första artikeln: Religionen.
Vad är religion?
Ett på lägre utvecklingsstadier uppkommet behov, som av överklassen begagnats för att hålla underklassen under sig.
Överklassen skrattar hemligt åt religionen, men anser att »män måste ha en religion för folket». En uppriktig ateist har nyligen förklarat att det är synd att göra underklassen olycklig genom att beröva den dess religion.
Religionens djupa betydelse kan man finna därav att ateister uppträtt till nattvardsvidskepelsens försvar. Vidskepelsen är nyttig för överklassen.
Friday, September 19, 2008
Tuesday, September 16, 2008
Hän oli pitkä ja solakka kuin vastakaatamansa kuuset. Hattunsa keinuili kuusen lehvällä ja takkinsa ja liivinsä riippuivat kuivuneessa oksantyngässä. Valkoisen paidan avatusta aukeamasta paistoi ruskea, voimakas rinta ja kyynärpäihin saakka käärityt hihat paljastivat lujat, päivettyneet käsivarret.
Hän istui hiukan etukumarassa ja katseli oikeata käsivarttaan. Koukisti sitä ja ojensi taasen, tarkastellen kuinka lihakset paisuivat ja jänteet nahkan alla voimakkaasti jännittyivät.
Hän tarttui vieressään olevan kirveen ponteen. Kohotti sen ilmaan suoralla käsivarrella, piti niin hetkisen ojona ja heilautti lopuksi pari kertaa leikiten ilmassa.
Nuorukainen hymyili uudelleen:
»Viisikolmatta niitä jo tuossa makaa, eikä kirves paina vielä vähääkään!»
Sunday, September 14, 2008
If you know Starkfield, Massachusetts, you know the post-office. If you know the post-office you must have seen Ethan Frome drive up to it, drop the reins on his hollow-backed bay and drag himself across the brick pavement to the white colonnade: and you must have asked who he was.
It was there that, several years ago, I saw him for the first time; and the sight pulled me up sharp. Even then he was the most striking figure in Starkfield, though he was but the ruin of a man. It was not so much his great height that marked him, for the "natives" were easily singled out by their lank longitude from the stockier foreign breed: it was the careless powerful look he had, in spite of a lameness checking each step like the jerk of a chain. There was something bleak and unapproachable in his face, and he was so stiffened and grizzled that I took him for an old man and was surprised to hear that he was not more than fifty-two. I had this from Harmon Gow, who had driven the stage from Bettsbridge to Starkfield in pre-trolley days and knew the chronicle of all the families on his line.
Friday, September 12, 2008
Babies taken and finished in ten minutes by a country photographer.
Wood and coal split.
Wanted, a female who has a knowledge of fitting boots of a good moral character.
For sale, a handsome piano, the property of a young lady who is leaving Scotland in a walnut case with turned legs.
A large Spanish blue gentleman's cloak lost in the neighborhood of the market.
Tuesday, September 9, 2008
Matthew Consett: A Tour Through Sweden, Swedish-Lapland, Finland and Denmark (1789)
Sunday, September 7, 2008
Aunt Jane's Nieces
Aunt Jane's Nieces Abroad
Aunt Jane's Nieces and Uncle John
Aunt Jane's Nieces at Millville
Aunt Jane's Nieces at Work
Aunt Jane's Nieces in Society
Aunt Jane's Nieces in the Red Cross
Aunt Jane's Nieces on Vacation
Aunt Jane's Nieces out West
Dorothy and the Wizard in Oz
The Emerald City of Oz
The Enchanted Island of Yew
Glinda of Oz
A Kidnapped Santa Claus
Life and Adventures of Santa Claus
Little Wizard Stories of Oz
The Lost Princess of Oz
The Magic of Oz
The Marvelous Land of Oz
Mary Louise and the Liberty Girls
Mary Louise in the Country
Mary Louise Solves a Mystery
The Master Key, an Electrical Fairy Tale Founded Upon the Mysteries of Electricity
Mother Goose in Prose
Ozma of Oz
The Patchwork Girl of Oz
Rinkitink in Oz
The Road to Oz
The Scarecrow of Oz
The Sea Fairies
Sky Island: being the further exciting adventures of Trot and Cap'n Bill after their visit to the sea fairies
The Surprising Adventures of the Magical Monarch of Mo and His People
Tik-Tok of Oz
The Tin Woodman of Oz
The Woggle-Bug Book
•The Wonderful Wizard of Oz
Wednesday, September 3, 2008
Tuesday, September 2, 2008
Buckles and bows on slippers and pumps can destroy the line of a shoe and hence a foot, or continue and accentuate line. There are fashions in buckles and bows, but unless you bend the fashion until it allows nature's work to appear at its best, it will destroy artistic intention.
Some people buy footwear as they buy fruit; they like what they see, so they get it! You know so many women, young and old, who do this, that our advice is, try to recall those who do not. Yes, now you see what we aim at; the women you have in mind always continue the line of their gowns with their feet. You can see with your mind's eye how the slender black satin slippers, one of which always protrudes from the black evening gown, carry to its eloquent finish the line from her head through torso, hip to knee, and knee down through instep to toe,—a line so frequently obstructed by senseless trimmings, lineless hats, and footwear wrong in colour and line.
If your gown is white and your object to create line, can you see how you defeat your purpose by wearing anything but white slippers or shoes?
Monday, September 1, 2008
This is a beautiful, medium-sized turnip, of a bright yellow throughout, even to the neck; somewhat similar to a firm Yellow Malta, but of finer color. The under part of the bulb is singularly depressed: from this depression issues a small, mousetail-like root. It is somewhat earlier, and also hardier, than the Yellow Malta.
The flesh is tender, close-grained, and of a sweet, sugary flavor; the leaves are small, and few in number; bulb about two inches in thickness by four inches in diameter, weighing eight or ten ounces. An excellent garden variety.
Friday, August 29, 2008
Paljolti tavat pahimmat,
Joita en kaikkia katala,
Ylös ymmärrä sanoa.
Monta se veljestä vetäisi
Isät jätti itkemähän
Huti huolessa kovassa;
Mammat maistoivat surua,
Sukulaiset suuret harmit,
Koska talvet taitavasti
Joivat joukoissa isoissa.
Nyt on suonut suuret herrat,
Tänne antoi täysin määrin,
Lahjoitti hyvän lakinsa
Koska kielsi kirjan kautta
Josta kilvoin kiittelemme
Lapsi raukat lauluissamme
Suomen suuren ruhtinoita,
Kultarintoja koreita, ...
Thursday, August 28, 2008
No wonder, I thought, that the Northerners in their land of heath and bog were the poets of elves and goblins and of the fear of ghosts. Shrouds were these fogs, hanging and waving and floating shrouds! Mocking spirits were plucking at them and setting them into their gentle motions. Gleams of light, that dance over the bog, lured you in, and once caught in these veils after veils of mystery, madness would seize you, and you would wildly dash here and there in a vain attempt at regaining your freedom; and when, exhausted at last, you broke down and huddled together on the ground, the werwolf would come, ghostly himself, and huge and airy and weird, his body woven of mist, and in the fog's stately and leisurely way he would kneel down on your chest, slowly crushing you beneath his exceeding weight; and bending and straightening, bending and stretching, slowly--slowly down came his head to your throat; and then he would lie and not stir until morning and suck; and after few or many days people would find you, dead in the woods--a victim of fog and mist...
Tuesday, August 26, 2008
me of the expression of a young shepherd, " If I was a king, I would keep my sheep on horseback." The imagination itself scarcely goes beyond what is known.
The aspect of nature is very different in Finland to what it is in Russia; in place of the marshes and plains which surround St. Petersburg, you find rocks, almost mountains, and forests : but after a time, these mountain-, and those forests, composed of the same trees, the fir and the birch, become monotonous. The enormous blocks of granite which are seen scattered through the country, and on the borders of the high roads, give the country an air of vigor ; but there is very little life around these great bones of the earth, and vegetation begins to decrease from the latitude of Finland to the last degree of the animated world. We passed through a forest half consumed by fire; the north winds which add to the force of the flames, render these fires very frequent, both in the towns and in the country. Man has in all ways great difficulty in maintaining the struggle with nature in these frozen climates. You meet with few towns in Finland, and those few are very thinly peopled. There is no centre, no emulation, nothing to say, and very little to do, in a northern Swedish or Russian province, and during eight months of the year, the whole of animated nature is asleep.
Sunday, August 24, 2008
Friday, August 22, 2008
But paganism still had a stronghold in Finland, and when Bishop Thomas, a zealous churchman, of English birth, proclaimed that the Christians should have no intercourse with the pagans in Finland or even sell them food, the Finlanders became so incensed that they invaded the Christian country and put the people to death with frightful tortures. Their cruelties created terror everywhere and Bishop Thomas fled to Gothland where, crazed with horror at the result of his proclamation, he soon died.
King Erik was then on the throne of Sweden, but Birger, the son of a great earl of Gothland, became a famous warrior, and as the king had no sons he made Birger a jarl, or earl, and chose him as his heir. One of the exploits by which Birger had won fame was the following. The town of Lübeck, in North Germany, was closely besieged by the king of Denmark, who had cut it off from the sea by stretching strong iron chains across the river Trave, on which the town is situated. He thus hoped to starve the people into surrender, and would have done so had not Birger come to their rescue. He had the keels of some large ships plated with iron, loaded them with provisions, and sailed up the river towards the beleaguered city. Hoisting all sail before a strong wind, he steered squarely on to the great chains, and struck them with so mighty a force that they snapped asunder and the ships reached the town with their supplies, whereupon the Danish king abandoned the siege. This story is of interest, as these are the first iron-plated ships spoken of in history.
By this and other exploits Birger grew in esteem, and when the Finns began their terrible work in the north he and the king summoned the people to arms, and the old warlike spirit, which had long been at rest, was reawakened in the hearts of the Swedes. The Pope at Rome had proclaimed a crusade against the Finns, promising the same privileges to all who took part in it as were enjoyed by those then taking part in the crusades to the Holy Land, and on all sides the people grew eager to engage in this sacred war...
Historical Tales, Vol. 2 (of 15). The Romance of Reality
Historical Tales - The Romance of Reality - Volume III
Historical Tales, Vol. 4 (of 15). The Romance of Reality
Historical Tales, Vol 5 (of 15). The Romance of Reality, German
Historical Tales, Vol. 6 (of 15). The Romance of Reality. French.
Historical Tales - The Romance of Reality - Volume VII
Historic Tales, Vol. 8 (of 15). The Romance of Reality
Historical Tales, Vol. 9 (of 15). The Romance of Reality. Scandinavian.
Historic Tales, vol 10 (of 15). The Romance of Reality
Historic Tales, Volume 11 (of 15). The Romance of Reality
The San Francisco calamity by earthquake and fire
Thursday, August 21, 2008
There is a theory that no room can be created all at once, that it must grow gradually. In a sense this is a fact, so far as it refers to the amateur. The professional is always occupied with creating and recreating rooms and can instantly summon to mind complete schemes of decoration. The amateur can also learn to mentally furnish rooms. It is a fascinating pastime when one gets the knack of it.
Beautiful things can be obtained anywhere and for the minimum price, if one has a feeling for line and colour, or for either. If the lover of the beautiful was not born with this art instinct, it may be quickly acquired. A decorator creates or rearranges one room; the owner does the next, alone, or with assistance, and in a season or two has spread his or her own wings and worked out legitimate schemes, teeming with individuality. One observes, is pleased with results and asks oneself why. This is the birth of Good Taste. Next, one experiments, makes mistakes, rights them, masters a period, outgrows or wearies of it, and takes up another.
Wednesday, August 20, 2008
Tuesday, August 19, 2008
"We hauled him up afterwards, and he brought with him a basketful of game; so much, indeed, that Anga did not know how she could preserve and salt it all."
"Anga is, I perceive, the housewife of your worthy friend Wingeborg," said Hannah.
" She is the most charming and most thick-headed beauty, of genuine Finnish stock, that ever wandered about in Finnmark without shirt or stockings, in a blouse of sheep-skin;" said Paul, laughing.
Saturday, August 16, 2008
Sekä vuodet väisteleksen
Niinkuin Salomo sanopi.
Koko luonnon valtakunta
Ain' on muutosten alainen.
Aika asettaa asiat,
Aika laitkin laittelepi,
Aika muuttavi monarkit,
Aika linnat liittelepi,
Aika vallit vahvistapi ,
Myöskin muuttapi muruiksi.
Aika kaupungit kutopi,
Aika poroks polttelepi.
Aika sytyttää sodatkin,
Aika riidat ratkaisepi.
Aika kansat kasvattapi ,
Aika mullaks muuttelepi.
Aika kaikki kääntelepi,
Kaikki paikat kallellensa,
Aika muuttanut minunki,
Kun olen elänyt ennen,
Vaeltanut vaivan kanssa
Ylös ja alas mäkeä.
Aika antoi onnen mulle,
Aika antoi aika käellä,
Aika antoi arvon mulle,
Aika arvoni alensi.
Kyllähän minäi kykenin
Vaan nyt vanhana vapisen,
Aika kummasti kulupi ,
Aika viepi vuodet kaikki,
Aika viikot vierettäpi.
Aika arvon ansaitsepi,
Aika kaikki kirjottapi,
Aika Amenen sanopi.
Thursday, August 14, 2008
Tuesday, August 12, 2008
On January the Fifth, 1888—that is eleven months and four days after—my uncle, Edward Prendick, a private gentleman, who certainly went aboard the Lady Vain at Callao, and who had been considered drowned, was picked up in latitude 5' 3" S. and longitude 101' W. in a small open boat of which the name was illegible, but which is supposed to have belonged to the missing schooner Ipecacuanha. He gave such a strange account of himself that he was supposed demented. Subsequently he alleged that his mind was a blank from the moment of his escape from the Lady Vain. His case was discussed among psychologists at the time as a curious instance of the lapse of memory consequent upon physical and mental stress. The following narrative was found among his papers by the undersigned, his nephew and heir, but unaccompanied by any definite request for publication.
Anticipations Of the Reaction of Mechanical and Scientific Progress upon Human life and Thought
Certain Personal Matters
The Country of the Blind, and Other Stories
The Door in the Wall and Other Stories
The Food of the Gods and How It Came to Earth
God the Invisible King
The History of Mr. Polly
In the Days of the Comet
In the Fourth YearAnticipations of a World Peace (1918)
The Invisible Man
Love and Mr. Lewisham
A Modern Utopia
Mr. Britling Sees It Through
The New Machiavelli
The Red Room
The Research Magnificent
Secret Places of the Heart
Soul of a Bishop
The Stolen Bacillus and Other Incidents
The Time Machine
Saturday, August 9, 2008
We arrived there very cheerful and well pleased with ourselves, to find all our old travelling companions waiting till the Custom House was open; the bishop and his party; the bad-tempered man and his family; a Russian and a Chinese student who were travelling together, and some others. They had been waiting in the cold for hours, and had not had their papers or luggage examined yet, so we had had the best of it after all.
And we scored yet once more, for "St. Raphael," who spoke fluent Finnish, at once secured the only cart to take our things over the ferry to the railway station about half a mile away.
It was borne in upon me during this journey what an immense country Russia is. From Torneo to Petrograd does not look far on the map, but we left Torneo on Wednesday night, and did not arrive in Petrograd till 12.30 A. M. on Saturday, about fifty-two hours' hard travelling to cover this little track—a narrow thread, almost lost the immensity of this great Empire.
Thursday, August 7, 2008
Monday, August 4, 2008
Beyond the boat-houses is the custom-house, from whence an officer came on board, and proceeded up the river with us to the town, which, with the cathedral, now presented the appearance of a large and populous city. We soon reached the quay, and very gladly landed in the capital of Swedish Finland.
In our inn yard I beheld the first indication of our being in the neighbourhood of Russia, in a clumsy kibitka, the ordinary carriage of that country, and which was here exposed for sale. It is a small cart, very much resembling a cradle, round at the bottom, about five feet long, and in which two persons can sit or lie, the latter is the usual posture, and who are protected from the weather by a semicircular tilt, open in front, made of broad laths interwoven, and covered with birch or beech bark ; it has no iron in it, but is fastened to the body of the carriage without springs, by wooden pins and ropes : the driver sits upon the front of it, close to the horses' tails. At dinner we had some delicious wild strawberries, the first fruit that we had tasted for the year.
Sunday, August 3, 2008
Saturday, August 2, 2008
To Those Who Appreciate Wistaria and Sunshine. Small mediaeval Italian
Castle on the shores of the Mediterranean to be Let furnished for the month of
April. Necessary servants remain. Z, Box 1000, The Times.
That was its conception; yet, as in the case of many another, the conceiver was unaware of it at the moment.
Friday, August 1, 2008
Wednesday, July 30, 2008
The picture was so pretty that I sat a long time enjoying it. Suddenly, close to me, two small voices began to talk--or to sing, for I couldn't tell exactly which it was. One voice was shrill; the other, which was a little deeper, sounded very positive and cross. They were evidently disputing about something, for they said the same words over and over again. These were the words--"Katy did." "Katy didn't." "She did." "She didn't." "She did." "She didn't." "Did." "Didn't." I think they must have repeated them at least a hundred times.
I got up from my seat to see if I could find the speakers; and sure enough, there on one of the cat-tail bulrushes, I spied two tiny pale-green creatures. Their eyes seemed to be weak, for they both wore black goggles. They had six legs apiece,--two short ones, two not so short, and two very long. These last legs had joints like the springs to buggy-tops; and as I watched, they began walking up the rush, and then I saw that they moved exactly like an old-fashioned gig. In fact, if I hadn't been too big, I _think_ I should have heard them creak as they went along. They didn't say anything so long as I was there, but the moment my back was turned they began to quarrel again, and in the same old words--"Katy did." "Katy didn't." "She did." "She didn't."
As I walked home I fell to thinking about another Katy,--a Katy I once knew, who planned to do a great many wonderful things, and in the end did none of them, but something quite different,--something she didn't like at all at first, but which, on the whole, was a great deal better than any of the doings she had dreamed about. And as I thought, this little story grew in my head, and I resolved to write it down for you. I have done it; and, in memory of my two little friends on the bulrush, I give it their name. Here it is--the story of What Katy Did.
Tuesday, July 29, 2008
Sunday, July 27, 2008
I changed horses at several post stations during the day, among them the stations of Korpikyla, Niemis, Ruskola, and Matarengi. I found that the Finnish language was now prevalent, Swedish being only spoken by comparatively few people.
That day was the end of the fine weather. Towards evening the wind was blowing very hard, and it increased in strength every minute until it blew a perfect hurricane. Then what my friends had said to me came to mind. It was indeed a fearful windstorm!
The gale had become such that the horse at times did not seem to have strength enough to pull our sleigh. The snow flew in thick cloudy masses to a great height, curling and recurling upon itself and blinding us. Fortunately our robes were fastened very securely. I wore my hood, and it was so arranged that my eyes were the only part of my face that was not covered. The wind was so powerful that our sleigh was in continual danger of upsetting, and was only saved because it was so low.
I was glad indeed when I reached the hamlet of Matarengi with its red-painted log church, two hundred years old, and separate belfry of the same color.
Saturday, July 26, 2008
Friday, July 25, 2008
Thursday, July 24, 2008
"An officer has arrived, with an order for your removal," he said. "You are to be taken up again to Notteburg."
"I am very sorry," Charlie said. "I have been very comfortable here. You have been very kind to me, and I feel sure the change will not be for the better. Besides, we are nearly into September now, and in that marshy country round the lake and river, the winter will be even more severe than it is here. The only thing I can think of is that the Swedes at Vyburg may have taken a Russian captain prisoner, and that they are going to exchange us."
The governor shook his head.
"There are no longer any Swedes at Vyburg. All Ingria is in our hands and the Swedes have retired into Finland. It may be that it is the work of your friend. I sent a message to Peter Michaeloff, should he be found in that neighbourhood, by an officer who was going there, telling him that you were here, and that, having met him when a prisoner at Plescow, you relied on his good offices. Should the officer have found him there, and have given him my message, he may probably have begged the field marshal to order you to be taken to the prison there, where he could be near you, and visit you sometimes."
Wednesday, July 23, 2008
Tuesday, July 22, 2008
There was one passenger in the coach,--a small dark-haired person in a glossy buff calico dress. She was so slender and so stiffly starched that she slid from space to space on the leather cushions, though she braced herself against the middle seat with her feet and extended her cotton-gloved hands on each side, in order to maintain some sort of balance. Whenever the wheels sank farther than usual into a rut, or jolted suddenly over a stone, she bounded involuntarily into the air, came down again, pushed back her funny little straw hat, and picked up or settled more firmly a small pink sun shade, which seemed to be her chief responsibility,--unless we except a bead purse, into which she looked whenever the condition of the roads would permit, finding great apparent satisfaction in that its precious contents neither disappeared nor grew less. Mr. Cobb guessed nothing of these harassing details of travel, his business being to carry people to their destinations, not, necessarily, to make them comfortable on the way. Indeed he had forgotten the very existence of this one unnoteworthy little passenger.
Bluebeard; a musical fantasy
A Cathedral Courtship
Children's Rights . A book of nursery logic
The Diary of a Goose Girl
The Girl and the Kingdom. Learning to Teach
Mother Carey's Chickens
New Chronicles of Rebecca
The Old Peabody Pew
Penelope's English Experiences
Penelope's Experiences in Scotland
Penelope's Irish Experiences
Polly Oliver's Problem
The Posy Ring.
Rebecca of Sunnybrook Farm
The Romance of a Christmas Card
Rose O' the River
The Story Hour
The Story of Patsy
Story of Waitstill Baxter
A Summer in a Canyon
Timothy's Quest. A Story for Anybody, Young or Old, Who Cares to Read It
A Village Stradivarius
The Village Watch-Tower
Monday, July 21, 2008
So Father Mikko lit his queer little pipe, and settled down comfortably with Mimi in his lap, and a glass of beer at his side to refresh himself with when he grew weary of talking. There was only the firelight in the room, and as the flames roared up the chimney they cast a warm, cosy light over the whole room, and made them all feel so comfortable that they thanked God in their hearts in their simple way, because they had so many blessings and comforts when such a storm was raging outside that it shook the house and drifted the snow up higher than the doors and windows.
Then Father Mikko began, and this is the first story that he told them.
Sunday, July 20, 2008
In the days of our forefathers, when there was nothing but wretched boats up in Nordland, and folks must needs buy fair winds by the sackful from the Gan-Finn, it was not safe to tack about in the open sea in wintry weather. In those days a fisherman never grew old. It was mostly womenfolk and children, and the lame and halt, who were buried ashore.
Saturday, July 19, 2008
Early the next morning, being the fourth day from Stettin, we landed at Cronstadt, where we were boarded by a whole phalanx of policemen and searchers of luggage, passports, etc. ...
On the right shore of the gulf from Cronstadt we saw the town of Oranienbaum, and a little further on, the gilded towers and park of Peterhoff, which are situated on a slight acclivity; but after they are passed the banks again become low, and present from a distance the only feature of the Finnish shores, interminable flats. At length a golden spot, sparkling in the sunshine, and of dazzling splendor, together with a tall and taper spire, shooting like a needle to the sky, and rising apparently from the water, are seen, and these are the first indications that prove that the great city founded by Peter the Great is near at hand. This golden spot is the gilded dome of the Isak Church, which may, in fair weather, be seen from Cronstadt, a distance of sixteen miles. The spire is that of the Admiralty. Aside from these two objects, the approach to St. Petersburg is anything but prepossessing, being situated on a number of low islands, formed by the winding of the Neva, and built up on the side next to the sea with indifferent-looking houses.
Friday, July 18, 2008
In her incantation formulæ, the word "Jumala" often occurred, the name of the Bjarmers' old god, whose memory, in the far north, is not so completely eradicated as one would think, and who to this day has perhaps some sacrificial stone or other on the wide mountain wastes of Finland. Against Lap witchcraft—and a suspicion of it was fastened on almost every Lap boat that landed at the quay—she also had her charms; she apparently melted down Fin and Christian gods together in her mystical incantations, for the confounding of Lap witchcraft.
In the midst of such mental impressions as these, I grew up.
Thursday, July 17, 2008
Up to the present time they have never paid any dividends. It has been explained to them, as their manager says, that if the business is to serve them properly it must grow, and in order to grow it needs all the surplus earnings for expansion. And so, because the members are industrious and far-sighted, they have foregone their dividends. The cleanliness of their stores, too, is an inspiration not only to their membership but to hundreds of others who have visited their plant. This is one of the biggest business assets they possess.
These virtues have enabled the Finnish group in Brooklyn to build cooperatively a three-story modern business block, to run therein a wholesale bakery, a retail bakery, a meat shop and grocery store, a cooperative restaurant and a cooperative pool room, to build adjacent to this two modern cooperative apartment houses and to lay the foundations for a third now under construction. Outside of the housing venture the business done last year was $175,000 and today there are nearly two thousand members.
Although these undertakings are practically a part of the same group there are three separate corporations. The largest of these is the Finnish Cooperative Trading Association, Inc. The restaurant is operated as the Workers' Cooperative Restaurant, Inc., and the housing association as the Finnish Homebuilders' Association, Inc.
The restaurant is the oldest. Seven years ago a group of Finns in this locality boarded together. Their capital was a hundred dollars which some one had loaned to them. They ran their little business on a cooperative basis, paying for the meals and putting back any surplus into a reserve. No one contributed anything, but before long they paid back the one hundred dollars. Early in 1922 they incorporated. They then owned a fine modern restaurant, had done $70,000 worth of business in 1921, and had three thousand dollars in the bank. And no one had ever paid a cent into the business. With all this they sell their food at unusually low prices, well cooked, wholesome, and clean.
In 1917 a larger group determined to have a bakery which came up to their standards. In 1919 they had raised enough money to start construction. Then they faced their first test Their money gave out. Undaunted they organized a money raising "army," as they called it, of thirty or forty men. The money was raised. By the time the new bakery was opened they had fourteen hundred members and had raised $140,000. The total organization expenses for three years came to $400, less than three-tenths of one per cent for promotion expenses.
The new business block was opened in May, 1920. All but the restaurant was under one general manager. He was bonded for $10,000. He had had business experience in running a cooperative bank in Wisconsin. To him was delegated a large degree of freedom, but he was held strictly accountable to the Board of Directors. A thorough and comprehensive system of bookkeeping and accounting was installed. Each separate business, the bakeries, the pool room, the meat shop, was put on a cost accounting basis and the manager knew just which one was making or losing money.
All the branches of the business, however, have made money. Over $12,000 in net earnings, after allowing for interest on the investment, have been made since the business started. Last year the bakery did business to the extent of $135,000, the meat market and grocery $58,000, and the pool room $12,000. Already the business has outgrown its quarters. A new oven has been added to the bakery. The third floor, which was used exclusively as a pool room, has been invaded and the thirteen pool tables rearranged and put closer together so that more room may be had for bakery products. Adjacent land has been purchased so that the building itself may be added to. The membership of the Trading Association alone is eighteen hundred and forty.
The employees of the association work among almost ideal conditions. The twelve bakers are all union men and members of the cooperative association as well. They work seven and one-half hours a day and are paid from forty-five to fifty dollars per week. The light, airy bakery is always kept spotless. Adjacent to it is a commodious room with lockers for each man and two shower baths make it easy to keep clean. Down on the first floor the retail bakery is so immaculately clean that you would be willing to defy anyone to find one speck of dust in the place. Every article of food is under shining glass. The floor is white tiled. But the food is what attracts one. The pies swell out as if about to burst. To look at the bread and rolls makes one hungry and to smell them hungrier still. This, you are told, is because only the purest ingredients are used. Many bakers use powdered eggs for baking, commonly imported from China; this cooperative uses only fresh eggs. They buy a better grade of flour than their competitors do. The same thing is true of the meat shop next door. They do not aim to make money on their meat. Their sole aim is to sell only the best. This policy has been so popular that the quantity sold the first three months of 1922 was almost treble that for the same months in 1921. And the meat store, too, has made substantial net earnings.
The two cooperative apartments which lie adjacent to the business block house thirty-two families. The apartments contain five rooms and bath and are thoroughly modern. They are light and airy with high ceilings and hardwood floors. Needless to say their tenant-owners keep them in the most immaculate condition. Recently a group of business men, several of them builders, went through the buildings and many expressed the wish that they could get similar apartments for three times the money that these cooperators were paying. For the best apartments the rent has recently been raised to $31.50 per month. But out of this amount the tenant-owner is not only paying all upkeep but is paying off the mortgage at the rate of $1,000 per year. Similar apartments in the locality rent from $75 to $80 per month. The tenant-owners, of course, run their apartments on the cooperative plan of one vote per member.
The members of the Finnish Cooperative Societies of Brooklyn are fast becoming independent of the middlemen, for cooperation touches them on many sides. They have learned to serve themselves and they get what they want, honest goods--and clean.